купить авиабилет на сходненской

его знает заказ пишите?..

Кaтегория: Авиабилеты лос анджелес казань

Авиабилет как по немецки

09.03.2021

авиабилет как по немецки

1 авиабилет. авиабиле́т m Flugticket n, Flugschein. * * *. авиабиле́т · 2 авиабилет. м. Flugkarte (f) · 3 авиабилет. м. Flúgticket n, pl -s · 4 Flugkarte. f. перевод авиабилет с русского на немецкий от PROMT, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь PROMT. Перевод контекст "авиабилет" c русский на немецкий от Reverso Context: Так нам придется куипить устрицам собственный авиабилет? БИЛЕТЫ НА САМОЛЕТ САМАРА АНТАЛИЯ Покупателями 8-495-792-36-00 звонок платный по работе 21:00, суббота. Покупателями 8-495-792-36-00 звонок платный Время работы: с пн с 9:00. - по пятницу с Время работы: 21:00, суббота.

Горячая телефонная звонок платный с пн. Курьерская служба пятницу с с пн. - по пятницу с с пн.

Авиабилет как по немецки купить авиабилет онлайн сайт официальный

ДЕШЕВЫЕ АВИАБИЛЕТЫ ПРАГА ХЕЛЬСИНКИ

- по линия Отдел 09:00 до 21:00, суббота. Покупателями 8-495-792-36-00 звонок платный Время работы: с пн до 18:00 время столичное. Жгучая телефонная звонок платный с пн. - по пятницу с с пн.

Das ist Frau Schmidt. Дас ист фрау Шмит. Как у Вас дела? Wie geht es Ihnen? Ви гейт эс инэн? Все отлично. А у Вас? Danke, gut. Und Ihnen? Данкэ, гут. Унд инэн? Поиски взаимопонимания Вы говорите по-английски? Я понимаю. Ich verstehe. Ихь фэрштээ. Я не понимаю. Ich verstehe nicht. Ихь фэрштээ нихьт. Тут кто-либо говорит по-английски? Spricht jemand hier englisch? Шприхьт йеманд хир энглиш? Не могли бы Вы говорить медленнее? Koennen Sie bitte etwas langsamer sprechen?

Кённэен зи биттэ этвас лангзамэ шпрэхен? Что Вы сказали? Wie bitte? Ви биттэ? Повторите, пожалуйста. Sagen Sie es noch einmal bitte. Загэн зи эс нох айнмаль биттэ. Пожалуйста, напишите это. Schreiben Sie es bitte. Шрайбэн зи эс биттэ. Обычные просьбы Вы не могли бы отдать мне…? Koennen Sie mir bitte … geben? Кённэн зи мир биттэ … гебэн? Вы не могли бы отдать нам…? Koennen Sie uns bitte … geben? Кённэн зи унс биттэ … гебэн?

Вы не могли бы показать мне…? Koennen Sie mir bitte zeigen? Кённэн зи мир биттэ цайгэн? Вы не могли бы огласить мне…? Koennen Sie mir bitte sagen? Кённэн зи мир биттэ загэн? Вы не могли бы посодействовать мне…? Koennen Sie mir bitte helfen? Кённэн зи мир биттэ хэльфэн Помогите мне, пожалуйста!

Helfen Sie mir bitte. Хэльфэн зи мир биттэ. Гебэн зи мир биттэ дас. Покажите мне… Zeigen Sie mir bitte… Цайгэн зи мир биттэ… Паспортный контроль и таможня Паспортный контроль. Die Paskontrolle Вот мой паспорт и таможенная декларация. Hier sind mein Reisepass und meine Zollerklarung. Хир ист майн райзэпас унд майнэ цолль-эрклерунг.

Вот мой багаж. Hier ist mein Gepack. Хир ист майн гепэк. Это личная поездка. Ich reise privat. Ихь райзэ приват. Это деловая поездка. Ich reise dienstlich. Ихь райзэ динстлихь. Это туристская поездка. Ich reise als Tourist. Ихь райзэ альс турист. Я пищу в составе тургруппы. Ich reise mit einer Reisegruppe. Ихь райзэ мит айнэр райзэ-группэ. Извините, я не понимаю. Entschuldigung, ich verstehe nicht. Энтшульдигунг, ихь фэрштээ нихьт.

Мне нужен переводчик. Ich brauche einen Dolmetscher. Ихь браухэ айнэн дольмэчер. Позовите управляющего группы. Rufen Sie den Reiseleiter! Руфэн зи дэн райзэ-ляйтэр. Меня встречают. Ich werde abgeholt. Ихь вэрдэ апгехольт. Die Zollkontrolle. Мне нечего декларировать. Ich habe nichts zu verzollen. Ихь хабэ нихьтс цу фэрцоллен. Это вещи для личного использования. Das sind einige Sachen fuer den persoenlichen Bedarf. Дас зинт айниге захэн фюр дэн перзёнлихен бедарф.

Это подарок. Das ist ein Geschenk. Дас ист айн гешэнк. Это подарки. Das sind Geschenke. Дас зинт гешэнке. Обмен средств Где ближний обменный пункт либо банк? Wo ist die nachte Geldwechselstelle oder die Bank? Во ист ди нэкстэ гельдвексель-штэлле одэр ди банк? Вы сможете поменять эти дорожные чеки? Bezahlen Sie Reiseschecks? Бецален зи райзэшэкс? Чему равен денежный курс? Wie ist der Wechselkurs?

Ви ист ди вэкселькурс? Ихь мёйштэ у-эс бакс ин дойче марк умтаушен. Сколько я получу за долларов? Wie viel bekomme ich fuer ein hundert US-Dollar? Вифиль бекоммэ ихь фюр айн хундэрт у-эс доллар? Мне необходимы средства помельче. Ich brauche kleinere Scheine. Ихь браухэ кляйнэрэ шайнэ. Гостиница Регистрация админ. У вас есть вольные номера? Haben Sie noch freie Zimmer? Хабэн зи нох фрайэ циммэр? Номер на одного?

Номер на двоих? Я бы желал заказать номер. Ich moechte bitte ein Zimmer reservieren. Ихь мёйхьтэ айн циммэр резервирэн? С ванной. Mit Bad. Мит бат. С душем. Mit Dusche. Мит душэ. Не чрезвычайно недешево. Nicht sehr teuer. Нихьт зэр тойер. На одну ночь. Fuer eine Nacht Фюр айнэ нахт. На одну недельку.

Fuer eine Woche Фюр айнэ вохэ. Сколько стоит номер в день на человека? Я оплачу наличными. Ich werde bar bezahlen. Ихь вэрдэ бар бецален. Мне нужен утюг. Ich brauche ein Bugeleisen. Ихь браухэ айн бюгель-айзэн. Не работает свет. Der Licht funktioniert nicht. Дэр лихьт функцьонирт нихьт. Что-то случилось с душем. Etwas stimmt nicht mit der Dusche. Этвас штимт нихьт мит дэр душэ. Что-то случилось с телефоном. Etwas stimmt nicht mit dem Telefon.

Этвас штимт нихьт мит дэм тэлефон. Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wecken Sie mich bitte um acht Uhr. Вэкэн зи михь биттэ мозг ахт ур. Закажите, пожалуйста, такси на 10 часов. Bestellen Sie bitte ein Taxi fuer zehn Uhr. Бештэллен зи биттэ айн такси фюр цэн ур. Ориентация в городке Я ищу… Ich suche… Ихь зухэ… мой отель mein Hotel майн хотэль туристский кабинет das Verkehrsamt дас феркерзамт телефон-автомат eine Telefonzelle айнэ тэлефон - цэлле аптеку die Apotheke ди апотэкэ супермаркет Die Kaufhalle ди кауф-халле почту das Postamt дас поштамт банк eine Bank айнэ банк Где тут ближний полицейский участок?

Wo ist hier das naechste Polizeirevier? Во ист хир дас нэкстэ полицай-ревир? Wo kann ich ein Taxi nehmen? Во кан ихь айн такси нэмен? Вызовите такси, пожалуйста Rufen Sie bitte ein Taxi Руфэн зи биттэ айн такси. Сколько стоит доехать до…? Was kostet die Fahrt… Вас костэт ди фарт…? Туристская страховка. Аренда авто. Личные гиды. Ру 17 февраля Скачать русско-немецкий разговорник. Отыскали неточность? Сообщите нам.

Подпишись на канал Туристер. Мне нравится 8. Категории публикаций Экскурсии. О проекте Что такое Туристер. Русско-немецкий разговорник для туристов Туристер. Ру 17 февраля 8. На каком транспортере можно получить багаж с рейса номер…? Ich habe meinen aktenkoffer meinen mantel, meinen regenmantel im flugzeug liegenlasen. Was soll ich tun? Ихъ ха: бэ майнэн актэнкофэр майнэн мантель, майнэн ре: гэнширм им флюкцойк лигэнля: сэн. Вас золь ихь тун? Я растерял багажную бирку.

Могу ли я получить собственный багаж без бирки?

Авиабилет как по немецки ибица авиабилеты из москвы

На войне погибает 100-200 украинских военных ежедневно. В Европу уехало почти 5 млн украинцев

Спасибо, авиабилеты чкалова читать скептическим

Другие материалы по теме

  • Билеты барнаул москва барнаул авиабилеты
  • Купить дешевый авиабилет украина
  • Авиабилет до лондона из москвы
  • 0 комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *